Buscas Pelea

Enfretate a mis brutos

jueves, 5 de julio de 2012

La Real Academia Española rectifica el significado de “manga”


Captura de pantalla 2012-07-04 a la(s) 10.34.19
No fue hace muchos días que comenzó una ola de polémica por toda la gente de hablahispana luego de que la palabra“manga” (por su significado original como palabra japonesa) fuese incluida al diccionario oficial de la Real Academia Española, que es la institución oficial que da la trata del idioma en todo el mundo.
Según ellos, manga era lo siguiente:

manga3.
(Del jap. manga).
m. Género de cómic de origen japonés, de dibujos sencillos, en el que predominan los argumentos eróticos, violentos y fantásticos.
adj. Perteneciente o relativo al manga. Videos, estética manga.
Pero ahora, debemos agradecer y reconocer a la Academia, la palabra ha sido corregida y puesta con un significado más acorde a la realidad.
El significado, después de todo el alboroto, queda de la siguiente manera:
manga3.
(Del jap. manga).
1. m. Cómic de origen japonés.
2. m. Género correspondiente al manga.
3. adj. Perteneciente o relativo al manga. Videos, estética manga.
Por cierto… En esta ocasión, la Real Academia Española no solo ha aprovechado para rectificar este significado.
También la palabra “sushi” ha sido puesta como debería… Esta palabra generó polémica hace un tiempo cuando se había escrito como “suchi”, pero eso fue más bien un error de dedo de quien había escrito la palabra.
Sushi queda así, según la RAE:
sushi.
(Voz jap.).
1. m. Comida típica japonesa cuyo ingrediente principal es el arroz hervido, que se sirve en porciones pequeñas y con acompañamientos diversos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario